第七十一章 苏雅(2 / 2)
张小寒看完合同后,对田中健作说:“十分感谢,贵出版社的合同很公平,我可以接受。但我还有一些想法,希望能得到贵出版社支持。”
“张桑,请讲!”,田中健作拿出笔记本做出记录的姿势。
“我想获得与我地位相同的待遇,贵出版社应该为我配备助手。”,张小寒平静的说,“如果助手能让我满意的话,我可能转为漫画原著作者,而这些助手将成为漫画绘制者。”
田中健作记录完,好奇的问:“张桑为什么会想到漫画原著作者呢?”。漫画原著作者和漫画家相比收入差距还是很大的,如果转为漫画原著作者很明显张小寒会损失自己的利益的,相反这样对于秋田书店利益则更有保障。
“很简单,我没有时间!”,张小寒双手耸肩做出个无奈的手势说。
“没有时间?张桑合同的时间规定苛刻吗?”,田中健作不解的问。
“不、不,请稍等一下!”张小寒说着打开身后的柜子,从里面翻检出几张画稿递给田中健作。
【以上对话:张小寒汉语;田中健作日语。苏雅的翻译为了行文方便已略除。】
仅仅几张画稿,田中健作却看的神采奕奕,这几张画稿宛如醇香的烈酒,让田中健作刚才还是微醺的醉意瞬时间到达酩酊。这是一部日本漫画界从没出现过的关于围棋的漫画草稿,想想现在东亚围棋远动的热度,这必定是大卖的题材,肯定能引起巨大的风潮。田中健作灼热的目光望向张小寒,张小寒先指了指自己的头,又做了一个双手耸肩无奈的动作。田中健作看了,从公文包中拿出纸笔飞快地写了起来。良久之后,田中健作把写好满文字的几张纸仔细整齐的叠好,非常恭敬的交到室直清手中,深躬拜托着什么。
苏雅听了田中健作对室直清拜托的话,对那几张所谓的关系到一个日本著名出版社兴衰的画稿产生好奇心。那上面到底画的什么呢?。
和田中健作交谈完后,室直清先对张小寒竖起大拇指,接着用非常流利的汉语说:“张君,了不起!”。说完又走到苏雅面前说:“苏小姐,希望您能安排我尽快回帝都,拜托了!”
“田中先生不走吗?”,苏雅问。
“田中君留在这里,等待出版社来人!”,室直清说。
“苏小姐,拜托了!”,田中健作也是用汉语向苏雅致意。虽然与室直清相比田中健作的语气有些生硬,可显然田中健作也是懂汉语的。
苏雅是银牙暗咬,这两个个鬼子懂汉语!!又暗骂自己蠢,文化参赞会不懂汉语吗?一个来中国谈合同的会一点儿没有汉语基础吗?苏雅感觉自己就像马戏团的小丑,自导自演了一幕滑稽戏。还有这个乡下小子大概也懂日语,刚才他可是拿着日文合同看半天。本以为是自娱自乐的孤芳自赏,谁知道临近谢幕却变成了自欺欺人。碍于外事纪律,又恨又怨、又羞又恼苏雅只能把自己的怒气化作眼刀,一刀刀劈向张小寒。甩完眼刀的苏雅,理也不理张小寒,很优雅的对着室直清做了个请的手势,然后就随着室直清向外走去。
送走室直清和苏雅,张小寒也没跟田中健作客气、问都没问,就带着他来到了爷爷家。阅读本书最新章节 请关注 WwW.44Pq.cOm